意大利国歌演唱版
意大利国歌:《意大利人之歌》
意大利国歌的名称是《意大利人之歌》(Il Canto degli Italiani),它是意大利共和国的国歌。这首国歌由Goffredo Mameli作词,Michele Novaro作曲,于1847年首次发表,后被意大利认定为国歌。
《意大利人之歌》歌词中反映了19世纪意大利民族主义和爱国主义的精神。这首国歌被认为代表了意大利人对自由和民族团结的渴望,它在意大利人心中具有极其重要的意义。
以下是这首国歌的意大利原文以及英文翻译:
意大利原文:
```
Fratelli d'Italia,
l'Italia s'è desta,
dell'elmo di Scipio
s'è cinta la testa.
Dov'è la Vittoria?
Le porga la chioma,
ché schiava di Roma
Iddio la creò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò! Sì!
```
英文翻译:
```
Brothers of Italy,
Italy has awakened,
with Scipio's helmet
binding her head.
Where is Victory?
Let her bow down,
for God has made her
the slave of Rome.
Let us join in a cohort,
we are ready to die.
We are ready to die,
Italy has called.
Let us join in a cohort,
we are ready to die.
We are ready to die,
Italy has called! Yes!
```
意大利国歌充满激昂的爱国情感,它在庆祝国家重大活动、体育比赛和其他隆重场合中被奏响。这首国歌鼓舞着意大利人民,激励他们团结一心,为国家的繁荣和发展努力奋斗。